Oida!
Today's word is as great as the English “ isn`t it ”. Something that you can easily append to every sentence. However, as we are taking Austrian, so the word must be better, mustn’t it? You can use Oida for everything and this repeatedly! A construct like “ Oida, wos wüst Oida ” is perfectly fine. Originally, Oida would translate to something like old man. However, in no way the person addressed needs to be old (I would even say the opposite is true) or male - remember we Austrians are politically very correct, especially colloquially. So words that imply that they are only male can be applied to females as well. A fine piece of art was produced by the guys from Trackshittaz who made a great song with the mind enriching title “Oida Taunz!” Please have a look at it yourself here: By the way, the Trackshittaz were Austria’s nomination for the Eurovision Song Contest 2012 with the song " Woki mit deim Popo " (the title of the Song would translate to “Shake your...
Comments
Post a Comment